Wednesday, February 16, 2011

How Learning Russian Teaches Me English

Walking back from my midterm (which will have gone well if my withered Dumbledore hand returns to normal by evening) and thinking about the Russian term "glasnost"- meaning openness. It is not a cognate by any means, but- is it possible that there might be a similar construction within the English language?

For example, according to the divine source, i.e. Google Translate, глаз (glas) means
"1. eye
  2. optic
  3. orb"
in Russian.

It isn't much of a stretch to relate the idea of openness to an ability to see that which is now open. Open- "op-" Sounds like the Latin root that gives us "optic"- of the eye. It could be related maybe- maybe not at all.

There's time to look it up before I decide, but either way, its the pleasure of wondering, and the practice of looking for those kinds of connections that decorates and expands my brainspace.





No comments:

Post a Comment